信托合同租赁住房(精选15篇)
出租人:身份证号码:
承租人:身份证号码:
根据有关法律规定,经协商,甲、乙双方共同签订本租赁合约,达成以下协议并共同遵守。
1、甲方同意将珠海市房一套,租给乙方作居住使用。租期为个月,从年月日至年月日止。
2、该房屋月租金为人民币元,并在每月日前将当月租金交清。如拖欠租金达10天以上,视乙方违约,甲方有权收回该住宅,并没收押金。
3、签订本租赁合约时,乙方须向甲方缴交人民币元,作为履约保证金和财物押金。合同期满后,如乙方无违约或把房内财物丢失、损坏等情况,甲方须如数退回押金给乙方。
4、租赁期间,该住宅的出租管理费由方负责缴纳,有线电视费、水电费、电话费及小区管理费等应由方全部负责。
5、乙方应维护该房清洁卫生,注意防火、防盗等到安全防范,不得在房内做任何违法行为,否则由此带来的后果由乙方负责。
6、甲方承担该房屋工程质量及维修责任。乙方在室内装修时须得到甲方的同意,但不能改变房屋的墙体、结构及用途,乙方故意或过失造成该房及配套设施、财物损坏或丢失,应恢复其原状或赔偿经济损失。
7、租赁期间,甲方要收回房屋,必须提前壹个月书面通知乙方,并双倍返还乙方租房押金如乙方需退房,必须提前壹个月书面通知甲方,经甲方同意所交押金退回。未经甲方同意,乙方提前解除合同,甲方有权没收押金。
8、如合同期满,乙方有权优先租赁的权利租赁期满后,乙方应将房屋交回甲方使用,并缴清负责的费用,经双方移交无误,甲方须退回押金经乙方。
9、配备用品:。
10、补充事项:。
11、本合同一式二份,具同等法律效力,双方签字之日起生效。
12、双方共同确认本合同于年月日
甲方:乙方
联系电话:联系电话
出租方: (以下简称甲方)
承租人: (以下简称乙方)
甲乙双方就房屋租赁事宜订立如下合同:
一、甲方将位于 市 街 社区 号楼 的房屋出租给乙方居住使用。租赁期为 年 月 日至 年 月 日。
二、该房屋月租 元,按月/季/年结算。乙方应在每月/季度/年月初 天内向甲方支付整月/季度/年的租金。
三、在乙方租赁期内,因乙方住所而产生的水、电、暖气、煤气、电话、物业等费用由乙方承担..租赁结束时,乙方应支付欠款。
四、乙方同意以人民币预付款作为保证金,作为合同终止时的'租金抵充。
五、该房屋租赁期限为 (日/月)至 (日/月)。在此期间,任何一方要求解除合同,应提前三个月通知对方,并支付对方总租金的违约金;如甲方转让该房产,乙方有优先购买权。
六、因出租房屋而发生的除土地费、大修费以外的其他费用由乙方承担..
七、租赁期内,未经甲方同意,乙方无权将房屋转租或出借;房屋的结构和用途不得改变。因乙方人为原因造成房屋及其配套设施损坏的,乙方应承担赔偿责任。
八、甲方保证无产权纠纷;乙方因业务需要要求甲方提供产权证明或其他相关证明材料的,甲方应予以协助。
九、本合同引起的任何争议应由双方协商解决。协商不成的,任何一方均有权向TEDA人民法院提起诉讼,寻求司法解决。
十、本合同一式 份,双方各执 份,自双方签字之日起生效。
出租人(盖章):承租人(盖章):
地址:地址:
法人代表(签字):法人代表(签字):
承办人:承办人:
开户银行:开户银行:
帐号:帐号:
电话:电话:
担保人(盖章):
签订日期:年月日
签订地点:
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
甲方(业主):_______
乙方(承租人):_______
甲方将出租给乙方。经甲乙双方协商,自愿签订以下协议:
一、租期: 从_______ 年_______ 月_______ 日 至 _______年_______ 月_______ 日止。
二、租金为每年(大写) _______元(¥_______ 元整)。
3、每次支付租金(即_______月_______日前支付的租金)。
4、乙方应在租赁期间自行支付水费、卫生费、供暖费等。如乙方在租赁期内需要使用有线电视、宽带等费用;如果其他支付项目与甲方无关,乙方应自行承担。
五、保证金
1、交付租金时,乙方应向甲方支付500元的额外押金_______ 元整(小写: _______元人民币),作为水费、卫治费、暖气费、违约抵押金。
2、保证金支付方式: 现金支付。
3、本协议作为本期保证金收据,请妥善保管;本期保证金转入下一期租赁协议后,本协议作为保证金收据的功能自动无效,旧协议按新协议条款无效。
4、协议终止后,乙方不再续租,甲乙双方计算结算各项费用后,保证金退还乙方。
六、乙方租赁后应注意以下事项:
1.乙方应遵守法律法规,合法经营,并办理相关手续,承担相关责任。
2.乙方应注意生活和经营安全,并采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拖乱接电线;定期检查防盗、防火和用电安全。乙方措施不当造成的一切损失,由乙方自行承担;造成甲方房屋财产损失的,乙方应全额赔偿甲方;乙方应处理第三方房屋财产损失,乙方应全额赔偿对方,并按违约处理。
3.乙方无权处理租赁房屋,不得擅自与他人租赁、转租或借给他人,也不得改变其用途,否则属于违约。除支付违约金外,甲方有权终止协议并收回房屋。
4.乙方在租赁期内不得改变房屋结构及其设施;如有损坏或管道堵塞,应进行维修、疏浚,并自行承担费用。乙方的装修必须合理,并自行承担费用;如需拆除或装修,乙方应同时恢复房屋原貌。费用由乙方承担。
5.甲方不分担乙方在租赁期间给第三方造成的道德、经济、经营、法律责任和损失。
七、关于退租、转让的条款
1.协议期内,乙方履行本协议所有条款后,甲方不得提前收回房屋(除甲方能力范围外的.不可抗力事件和乙方违约外)。
2.乙方要求在租赁期满前退还租金时,必须与甲方协商,并向甲方支付违约金。
3.协议期内,乙方发生以下情况: 乙方因乙方违约而提前收回房屋的退租、转让和任何情况,必须按协议支付所有应付款项。
4.租赁期满后,乙方应完好归还租赁协议及所有钥匙及相关物品。如果租赁房屋中使用的设备损坏,乙方负责维修或甲方扣除保证金中的相应赔偿金额。
5.甲方原则上不同意转让,但乙方确有困难时,应提前向甲方申报,经甲方授权,乙方可实施转让,但转让风险自行承担。
6.乙方转让时,应向续租人明确本协议的内容(转让期为租赁期限);甲方不承认乙方未经甲方书面同意签字的转让,乙方无效转让,乙方无效转让为违约。
7.乙方(即转让人)和续租人应承担乙方无效转让的责任。无效转让已交接的,由续租人全额承担。甲方还将支付乙方应承担的全额违约金及相关费用。
8.当续租人需要超过租赁期限时,必须与甲方签订新的租赁协议。
9.水、电、暖气、设施及相关经济费用由双方处理。如有遗留问题,续租人自行承担,甲方不承担连带责任。
八、关于续租的事项
1.原租户在遵守前期协议的情况下,可获得优先续租权,但必须在原租赁期结束前一个月与甲方签订租赁协议。如果当前租赁市场价格波动较大,甲乙双方协商进行合理调整。如果乙方不承认甲方提出的合理调价方案,甲方将暂停乙方续租。
2.原租赁期届满,新的续租协议尚未签订,甲方将收回房屋,不再签订续租合同。双方协商解决未尽事宜。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自签字之日起生效。
甲方: ________签名/盖章(红印)
乙方: _________
______年______月______日
甲方:_________人力资源服务中心
乙方:_________________________
乙方因生产需要,委托甲方提供劳务。根据《劳动法》和《_________省劳动力市场管理条例》等有关劳动保障法律法规,甲乙双方协商一致,订立如下合同:
一、合同期限
自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。
二、租赁输出内容
1.甲方按乙方用人需求,推荐符合条件的租赁员工供乙方择优使用。
2.甲方输出给乙方的人员,为甲方员工,由甲方与租赁员工签订劳动合同,发放工资,并为其办理各项社会保险,足额缴纳社会保险费及公积金。
三、劳务费用结算
1.劳务费用的构成:租赁员工劳务费、社会保险费、公积金和输出劳务服务费。
2.劳务费用各项目标准:
租赁员工劳务费_________元/月至_________元/月
社会保险_________元/月
甲方按租赁员工每人每月_________元收取的输出劳务服务费
公积金_________元/月其中:单位_________元/月个人_________元/月。
3.结算时间和方式:乙方每月_________日前从银行足额划付到甲方账户,并提供各项费用结算清单。租赁员工工资应由甲方于每月_________日前支付。
4.乙方支付给甲方的劳务费及相关费用,甲方必须开具正式劳务费发票。
四、甲方的责任、权利和义务
1.甲方要根据乙方的用工需求,提供适合人选供乙方考核,对乙方确定的用工对象,甲方在_________日内办理好劳动合同签订和社会保险缴纳手续。
2.甲方每月_________日发放租赁员工劳务费、缴纳社会保险费。
3.租赁员工的工伤、生育事宜,由甲方负责向劳动部门申报。
4.乙方辞退的租赁员工,由甲方办理退工手续。
5.甲方可以采取多种形式了解掌握乙方使用租赁员工的情况,乙方应予配合甲方应配合乙方做好租赁员工的管理工作,协助乙方教育租赁员工遵守国家法律、法规和乙方依法制定的规章制度。
6.乙方如有违反本协议、拖欠各类应付资金以及违反劳动政策法规损害租赁员工合法权益行为的,甲方可依法向乙方交涉,要求乙方继续履行义务并按实际损失的情况向乙方索赔。
五、乙方的责任、权利和义务
1.乙方使用租赁员工必须与其签订《上岗协议书》,明确劳务内容及要求和劳务费标准等。
2.乙方应为租赁员工提供基本的劳动条件和岗位劳动保护,并对租赁员工进行安全教育。租赁员工发生因工作伤亡事故或因工造成第三者伤害事故,乙方要配合甲方处理,有关处理办法按国家相关规定执行。
3.乙方需按本协议规定及时足额向甲方支付劳务费用,不得拖欠。
4.乙方有权按照规章制度对租赁员工进行考核奖惩,租赁员工经考核不合格的,终止劳务关系并退还甲方,对乙方造成损失的,乙方有权要求其赔偿。
5.乙方有权查询甲方发放租赁员工劳务费和缴纳各项社会保险的情况,甲方如有截留租赁员工劳务费和社会保险费等情况,乙方可以依法向甲方交涉要求纠正,因此造成乙方损失的,甲方应当给予乙方赔偿。
六、劳动争议处理
与租赁员工发生的劳动争议,双方均有权提起仲裁、起诉。
七、其他事项
1.本合同履行过程中,合同有关内容如与国家新颁发的法律、法规和劳动保障政策不一致的,按新的规定执行。
2.本合同未尽事宜,由甲乙双方协商一致后书面约定。
3.本合同一式贰份,甲乙双方签字盖章后生效,甲乙双方各执壹份。
甲方:_______________
法定代表人:_________
经办人:_____________
联系电话:___________________
传真:_______________________
地址:_______________________
地址:_______________________
_________年________月______日
乙方:_______________
法定代表人:_________
经办人:_____________
联系电话:___________________
传真:_______________________
地址:_______________________
地址:_______________________
_________年________月______日
本合同双方当事人:____________
出租方_________
姓名:_________
国籍:__________________
地址:___________
编码:_________
联系编码:_________
委托代理人:_________
国籍:_________
电话:_________
地址:___________
编码:_________
承租方_________
姓名:_________
国籍:__________________
地址:___________
编码:_________
联系编码:_________
委托代理人:_________
国籍:_________
电话:_________
地址:___________
编码:_________
甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议:
第一条房屋基本情况。甲方房屋坐落于_________位于第_________层,共_________,房屋结构为_________,建筑面积_________平方米该房屋所占的土地使用权以方式取得该房屋平面图见本合同附件一,该房屋附着设施见附件二房地产权证号)为_________。
第二条房屋用途。该房屋用途为_________。除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。
第三条租赁期限。租赁期限自________年____月____日至________年____月____日止。
第四条租金。该房屋月租金为_________元整。租赁期间,如遇到国家有关政策调整,则按新政策规定调整租金标准除此之外,出租方不得以任何理由任意调整租金。
第五条________年房屋租赁合同付款方式。乙方应于本合同生效之日向甲方支付定金_________元整。租金按_________结算,由乙方于每_________的第_________个月的____日交付给甲方。
第六条交付房屋期限。甲方应于本合同生效之日起____日内,将该房屋交付给乙方。
第七条________年房屋租赁合同中甲方对房屋产权的承诺。甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房屋前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。
第八条________年房屋租赁合同中维修养护责任。租赁期间,甲方对房屋及其附着设施每隔_________检查、修缮一次,乙方应予积极协助,不得阻挠施工。正常的房屋大修理费用由_________承担日常的`房屋维修费用由_________承担。因乙方管理使用不善造成房屋及其相连设备的损失和维修费用,由乙方承担并责任赔偿损失。租赁期间,防火安全,门前三包,综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。
第九条________年房屋租赁合同关于装修和改变房屋结构的约定。乙方不得随意损坏房屋设施,如需改变房屋的内部结构和装修或设置对房屋结构影响的设备,需先征得甲方书面同意,投资由乙方自理。退租时,除另有约定外,甲方有权要求乙方按原状恢复或向甲方交纳恢复工程所需费用。
第十条________年房屋租赁合同关于房屋租赁期间的有关费用。在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付,并由乙方承担延期付款的违约责任:1.水、电费2.煤气费3.供暖费4.物业管理费___。在租赁期,如果发生政府有关部门征收本合同未列出项目但与使用该房屋有关的费用,均由乙方支付。
第十一条________年房屋租赁合同租赁期满的规定。租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁,则须提前_________个月书面向甲方提出,甲方在合同期满前_________个月内向乙方正式书面答复,如同意继续租赁,则续签租赁合同。
第十二条因乙方责任终止合同的约定。乙方有下列情形之一的,甲方可终止合同并收回房屋,造成甲方损失,由乙方负责赔偿1.擅自将承租的房屋转租的2.擅自将承租的。房屋转让、转借他人或擅自调换使用的3.擅自拆改承租房屋结构或改变承租房屋用途的4.拖欠租金累计达_________个月5.无正当理由闲置达_________个月6.利用承租房屋进行违法活动的7.故意损坏承租房屋的___。
第十三条________年房屋租赁合同提前终止规定。租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前半年书面通知对方,经双方协商后签订终止合同书,在终止合同书签订前,本合同仍有效。如因国家建设、不可抗力因素或出现本合同第十条规定的情形,甲方必须终止合同时,一般应提前三个月书面通知乙方。乙方的经济损失甲方不予补偿。
第十四条________年房屋租赁合同登记备案的约定。自本合同生效之日起____日内,甲、乙双方持本合同及有关证明文件向_________申请登记备案。
第十五条________年房屋租赁合同违约责任。租赁期间双方必须信守合同,任何一方违反本合同的规定,按年度须向对方交纳年度租金的_________%作为违约金。乙方逾期未交付租金的,每逾期____日,甲方有权按月租金的_________%向乙方加收滞纳金。
第十六条因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。
第十七条本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。
第十八条本合同之附件均为本合同不可分割之一部分。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。本合同及其附件和补充协议中未规定的事项,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。
第十九条甲、乙一方或双方为境外组织或个人的,本合同应经该房屋所在地公证机关公证。
第二十条本合同在履行中发生争议,由甲、乙双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方同意由_________仲裁委员会仲裁。
第二十一条本合同连同附表共_________页,一式_________份,甲、乙双方各执一份,均具有同等效力。
甲方_________
乙方_________
甲方代理人_________
乙方代理人__________
_______年____月____日
________年____月____日
出租方(以下简称甲方):_______
承租人(以下简称乙方):_______
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在自愿、平等的基础上,就甲方向乙方出租房屋及乙方出租甲方房屋事宜,经协商一致,续订本合同。
第一条甲方保证对乙方出租的房屋拥有完整的产权,无任何抵押,该房屋为商业用房,符合国家有关出租房屋的规定。
第二条房屋的位置、面积和设施。
甲方出租给乙方的房屋位于_______省_______市_______区_______路_______号楼_______号,总租赁建筑面积_______平方米。大楼有_______层。设施好。
第三条甲方应出示有效证件和具有出租权的身份证明,乙方应提供身份证明。经核实后,双方可以复制对方的文件进行保存。所有副本仅用于本租约。
第四条租赁期限和目的。
1、该房屋租赁期限为_______年,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。
2、乙方向甲方承诺租赁房屋仅用于餐饮和办公。
3、租赁期满,甲方有权收回租赁物。乙方要求续租的,必须在租赁期满前两个月通知甲方,经甲方同意后重新签订合同。
第五条租金及支付方式:
1、该房屋的总租金从_______后续房租实际是按年递增收取的。
2、乙方应于本合同生效之日一次性向甲方支付租金人民币_______元,金额为_______(元)。
3、甲方向乙方收取人民币_______元,金额为(大写)_______元整作为租赁保证金,甲方在收到款项后向乙方提供有效收据证明。
4、甲方返还乙方保证金(无息)的条件:
(1)租赁期满,租赁关系解除时,乙方应支付租赁期内发生的全部租金及其他费用;
(2)租赁期满后乙方交付房屋时,甲方对消防五金等硬件设施和硬件无异议;
(3)乙方以该地址注册公司的,应提前向工商行政管理部门办理公司注册地址变更手续。
第六条租赁期内相关费用及税费:
1、甲方不承担任何费用。
2、乙方应支付以下费用:
使用租赁房屋产生的费用,如煤气、水电、暖气、空调、电话、有线电视、网络使用、环境卫生、保安、物业管理及维修基金等。
第七条房屋修缮和使用:
1、租赁期内,甲方应保证租赁房屋的使用安全。甲方没有义务维修乙方的装修部分。
2、乙方应合理使用租赁房屋及其附属设施。因乙方管理和使用不当造成房屋及其设施的损失和维护费用,由乙方承担并负责修复或经济补偿。乙方应承担房屋自用范围内的维修,包括但不限于室内外装修、自用管网等。甲方不得干涉或妨碍乙方正常合理使用租赁物。
3、乙方如改变房屋内部结构、装修或安装对房屋结构有影响的设施,必须征得甲方同意后方可施工。除非双方另有约定,在租赁期满或因乙方自身原因而退出租赁时,甲方有权选择下列权利之一:
(1)房屋附属装饰属于甲方。
(2)要求乙方恢复原状。
(3)向乙方收取修复工程发生的实际费用。
4、乙方不得利用租赁物从事非法活动;租赁期内,乙方应执行当地政府有关部门的规定,承担一切责任,服从甲方对消防安全、一三包、综合治理、安全保卫等相关工作的监督检查。
第八条房屋转让和转租
1、租赁期内,甲方按照法定程序出售租赁房屋。出售后,本合同对新业主和乙方继续有效;取得产权的第三方成为本合同的'当然甲方,享有原甲方的权利,承担甲方的义务;甲方在租赁期内出售租赁房屋时,应提前六个月书面通知乙方,双方可协商解决后续问题。甲方有义务通过与新业主协商,协助乙方签订新的租赁合同。如果乙方有购买意向,在同等条件下,乙方有权优先于第三方购买。如新业主不同意租赁,经甲乙双方与新业主协商后,本合同终止。
2、乙方如需将房屋转租给第三方,必须征得甲方同意。取得使用权的第三方成为本合同的当然乙方,享有原乙方的权利,承担原乙方的义务,乙方不再承担本合同约定的权利和义务。转租期限不得超过本合同约定的租赁期限。
第九条合同的变更、解除和终止。
1、双方协商同意变更或终止本合同。
2、甲方有下列行为之一的,乙方有权解除合同:
(1)无法提供房屋或者提供的房屋不符合约定条件,严重影响使用的。
(2)甲方房屋不能使用。
3、乙方有下列行为之一的,甲方有权解除合同并收回租赁物:
(1)未经甲方书面同意,将租赁物转租、出借或调换。
(2)未经甲方书面同意,拆除和改变移动房屋的结构。
(3)损坏的租赁房屋未在甲方提出的合理期限内修复。
(4)未经甲方同意,变更本合同约定的房屋租赁用途。
(5)利用租赁房屋储存危险品或者进行违法活动的。
(6)乙方未能在期限内支付乙方应支付的全部费用,给甲方造成严重损失。
(7)拖欠租金_______个月以上。
4、乙方在租赁期满前如需继续租赁,应在租赁期满前_______个月或_______个月书面通知甲方。租赁期满后,甲方仍想出租的,在同等条件下,乙方有优先租赁权。
5、租赁期满,合同自然终止。
6、因城市规划、政府拆迁、不可抗力等因素导致合同无法履行的,合同终止。
第十条房屋交付和回收验收。
1、甲方应保证租赁房屋本身、附属设施和硬件处于正常工作状态。
2、双方应参与验收,对硬件设施的任何异议应在现场提出。
3、乙方将房屋归还甲方时,应保持房屋、设施、硬件完好,不得存放物品或影响房屋的正常使用;甲方有权处置未经同意留下的物品。
4、租赁期满,应当按照第七条第三款的规定办理。
第十一条甲方违约责任的约定。
甲方因不能提供合同约定的房屋而解除合同的,应向乙方支付合同年租金总额的_______%作为违约金。如果支付的违约金不足以赔偿乙方的损失,甲方也应承担赔偿责任。
第十二条乙方的违约责任。
1、租赁期内,乙方有第九条第三款行为之一的,甲方有权解除合同并收回房屋,乙方应按合同租赁总额的_______%向甲方支付违约金。如果支付的违约金不足以赔偿甲方的损失,乙方也应负责赔偿,直至所有损失得到赔偿。
2、租赁期内,乙方未经甲方同意退租的,应向甲方支付合同租金总额_______%的违约金。如果支付的违约金不足以弥补甲方的损失,乙方也应承担赔偿责任,但累计赔偿不得超过一个月的租金。
3、如乙方未支付租金,每延迟一天,乙方应支付日租金两倍的滞纳金。
4、租赁期满后,乙方应按期归还该房屋。如乙方延迟归还,每延迟一天,乙方应向甲方支付原租金_______倍的滞纳金。乙方还应承担因逾期返回甲方而造成的损失,但累计损失不得超过_______个月的租金。
第十三条免责条款:
1、因不可抗力导致本合同无法继续履行而造成的任何损失,甲乙双方均不承担责任。
2、如因国家政策、城市规划、政府拆迁等调整,租赁房屋需要拆迁或重建。,给双方造成损失的,甲乙双方互不承担责任。
3、因上述原因解除合同的,按照实际使用时间计算租金,不足整个月的,按日计算。
4、不可抗力是指“不可预见、不可避免和不可克服的客观情况”
第十四条本合同未尽事宜,甲乙双方可协商订立补充条款,补充条款及附件为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等效力。
第十五条本合同引起的任何争议应由双方协商解决。协商调解不成的,任何一方均可依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第十六条本合同及其附件一式四份,甲乙双方各执两份,具有同等法律效力。
第十七条本合同共七页,经双方签字后生效。
甲方(公章):_______
乙方(公章):_______
法定代表人(签名):_______
出租方(甲方):_________________身份证号码:
承租方(乙方):_________________身份证号码:
根据《中华人民共和国合同法》、《北京市房屋租赁条例》的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就甲乙方合租事宜,订立本合同。
一、合租房屋情况
1.1 甲方与乙方合租的房屋座落在 。该房屋出租实测建筑面积为_________平方米,房屋用途为_________,房屋类型为________,结构为________。乙方享有该房屋一个卧室的完全独立使用权,以及公共区域的共同使用权。
1.2 甲方作为该房屋的第一承租方与乙方建立租赁关系。
1.3 该房屋的现有装修、附属设施、家具家私配臵等依照房屋内的现状进行交付。甲方应当向乙方出具房屋家具家私清单,并在本合同终止之日依照清单上列明的配臵进行验收。
二、租赁用途
2.1 乙方向甲方承诺,租赁该房屋作为居住使用,并遵守国家和本市有关房屋使用和物业管理的规定。
2.2合租期间,本着和平、友好的原则,双方应共同维护居住环境的卫生、安全,不得随意的干扰对方的私人空间。对方的合理建议,应积极采纳。朋友来访,应尽量保持安静,以不干扰对方学习、生活为宜。超过2个朋友来访,应提前告知对方。因生活需要,添臵设施发生的费用,以具体情况定。
三、交付日期和租赁期限
3.1 甲乙双方约定,甲方于 年_____月_____日前向乙方交付该房屋。出租房屋租赁期自______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。
3.2 租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期返还。乙方需继续承租该房屋的,则应于租赁期满前一个月,向甲方提出续租书面要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。
四、租金、支付方式和期限
4.1 甲、乙双方约定,乙方承租的一个卧室的月租金为人民币_________元。
4.2 乙方应于每月_____日前向甲方支付租金。逾期支付的,每逾期一日,则乙方需按月租金的5%支付违约金。
4.3 乙方支付租金的方式如下:________________。
五、保证金和其他费用
5.1 甲、乙双方约定,甲方交付该卧室时,乙方应向甲方支付房屋租赁保证金,保证金为一个月的租金,即人民币 元。甲方收取保证金后应向乙方开具收款凭证。租赁关系终止时,甲方收取的房屋租赁保证金除用以抵充合同约定由乙方承担的费用外,剩余部分无息归还乙方。
5.2 租赁期间,使用该房屋所发生的水、电、煤气、通讯网络、物业管理、有限电视费等其他租房费用由该房间内所有合租人共同承担。
5.3 本合同5.2条款所发生的其他租房费用由甲方负责联系缴纳,乙方应当及时向甲方支付其应当承担的费用部分。
六、房屋使用要求和维修责任
6.1 租赁期间,乙方发现该房屋及其附属设施有损坏或故障时,应及时告知甲方,由甲方通知该房屋产权人及时修复。
6.2 租赁期间,乙方应合理使用并爱护该房屋及其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用,致使该房屋及其附属设施损坏发生故障的,乙方应负责维修。乙方拒不维修,甲方可代为维修,费用由乙方承担。
七、房屋返还时的状态
7.1 除甲方同意乙方续租外,未经甲方同意逾期返还房屋的,每逾期一日,乙方应按房屋日租金向甲方支付该房屋占用期间的使用费。
7.2 乙方返还该房屋应当符合正常合用后的状态。返还时,应经甲验收认可,并相互结清各自应当承担的所有费用。
八、转租、转让和交换
8.1 除甲方已在本合同补充条款中同意乙方转租外,乙方在租赁期内,需事先征得甲方的书面同意,方可将该房屋部分或全部转租给他人。但同一间居住房屋,不得分割转租。
8.2 乙方转租该房屋,应按规定与接受转租方订立书面的`转租合同。
8.3 在租赁期内,乙方将该房屋转让给他人承租或与他人承租的房屋进行交换,必须事先省得甲方书面同意。转让或交换后,该房屋承租权的受让人或交换人应与甲方签订租赁主体变更合同并继续履行本合同。
九、解除本合同的条件
9.1 甲、乙双方同意在租赁期内,有下列情形之一的,本合同终止,双方互不承担责任:
(一)该房屋占用范围内的土地使用权依法提前收回的;
(二)该房屋因社会公共利益或城市建设需要被依法征用的;
(三)该房屋毁损、灭失或者被鉴定为危险房屋的;
(四)甲方与房屋产权人的房屋租赁合同提前解除或终止的;
9.2 甲、乙双方同意,有下列情形之一的,一方可书面通知另一方解除本合同。违反合同的一方,应向另一方按月租金的两倍支付违约金;给对方造成损失的,支付的违约金不足抵付一方损失的,还应赔偿造成的损失与违约金的差额部分:
(一)甲方未按时交付该房屋,经乙方催告后10日内仍未交付的;
(二)因乙方原因造成房屋主体结构损坏的;
(三)乙方擅自转租、转让或与他人交换承租的卧室的;
(四)乙方逾期不支付租金、其他租房费用累计超过一个月的;
(五)乙方不履行其他合同义务的;
十、违约责任
10.1 租赁期间,非本合同规定的情况甲方擅自解除本合同,提前收回该房屋的,甲方应乙方支付违约金,违约金为乙方承租卧室的月租金。若支付的违约金不足抵付乙方损失的,甲方还应负责赔偿。
10.2 租赁期间,非本合同规定的情况,乙方中途擅自退租的,甲方可没收乙方的保证金,保证金不足弥补甲方损失的,乙方还应负责赔偿。
十一、其他事项
11.1 本合同一式二份,甲乙双方各执一份,具有相同的效力。
11.2 甲乙双方因本合同发生纠纷,应当及时沟通,妥协解决,协商不成,任一方有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
11.3 因为合租的性质特殊,甲方和房屋产权人租凭关系终止时,本合租合同自动失效,甲方不负违约责任。甲方也必须在与房屋产权人解除合约前半个月,知会乙方。
甲方(公章):_________ 聽 聽 聽 聽乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 聽 聽 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 聽 聽 聽 _________年____月____日
甲方(房主):___________身份证号码:_______________________.
乙方(承租人):___________身份证号码:_______________________.
一、甲方将南宁市__________区______________路_________号_____楼_____号房屋出租给乙方作为生活住房使用。
二、租期,从______年___月___日起到______年___月___日为止。
三、租金为人民币__________元每月。
四、押金
1、交付租金同时,乙方应另押金人民币______________________元整(小写:_________元人民币)。
2、租房日期完租金如数退还给乙方。
五、乙方租用后应注意以下事项(义务):
1、乙方应遵纪守法,合法经营,并自行办理相关手续、承担相关责任。
2、乙方应注意居住和经营安全,自行采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拖、乱接电线;对于防盗、防火、用电安全进行经常检查。
3、乙方对租用房没有处理权,也不能改变其用途,否则属于违约。电、水、电视、及其它设施由乙方使用,产生的费用由乙方按时、足额缴。
4、乙方在租用期内,不得改变房屋结构及其设施。
六、甲方责任及义务:
1、在合同未到期前甲方不得提前租借给别人,如有违约应给于乙方相应的赔偿。
2、在乙方交完租金的情况下,甲方不得随意停水、停电,避免造成乙方生活上的不便。
3、甲方应该保证出租的`房屋安全、设备完好。在使用中出现问题时应根据不同情况区别对待。
七、有关退租条例
1、协议期内,乙方履行本协议所有条款后,甲方不得提前收回房屋。
2、乙方租期未到期而要求退租时,必须与甲方协商一致,另要支付违约金给甲方。
八、本协议经甲乙各方协商一致、同意、签名盖章后生效,签订之日为本协议的生效日期。
九、本租房协议为甲乙双方的正式协议,以原件为准(甲方未盖红印章的不属正式协议,复印件不能作为正式协议使用)。
十、补充协议 __________________________________.
十一、本协议壹式_____份,每份壹张贰页,甲乙各方各执壹份。
甲方于_____年申明:本房屋出租期限到______年_____月到_____年______月______日止,届时甲方将收回自用。
甲方(签名):
乙方(签名):
日期:
出租方(甲方):
身份证号码:
承租人(乙方):
身份证号码:
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等自愿的基础上就房屋租赁相关事宜达成如下协议:
一、租赁期限
(1)该房屋租赁期限自___________________________________________________________甲方应在__________________________________前按约定条件将房屋交付给乙方。双方签字盖章并交钥匙后,该房屋视为已交付。
(2)租赁期满或合同终止后,甲方有权收回该房屋,乙方应按原样归还该房屋及其附属物品、设备和设施。甲乙双方应对房屋及附属物品、设备设施、水电使用进行验收,并结清各自费用。
(3)乙方继续租赁的,应提前要求甲方续租,双方协商一致后重新签订房屋租赁合同。
二、租金和押金
(1)租金标准及支付方式:______________________________元/月;
(2)支付方式:现金(□现金/□转账支票/□银行汇款),每月__________日前支付。
三、房屋的维护和修理
(1)甲方应保证房屋的建筑结构、设备和设施符合建筑、消防、公共秩序和卫生的'安全条件,不得危及人身安全;承租人保证遵守国家法律法规和房屋所在住宅区的物业管理规定。
(2)租赁期内,甲、乙双方应共同确保房屋及其附属物品、设备和设施处于适宜和安全的状态:
1、乙方应及时通知甲方修复因自然属性或合理使用造成的房屋及其附属物品、设备和设施的损失。甲方应在收到乙方通知后进行维修、
2、因乙方保管不善或不合理使用造成房屋及其附属物品、设备、设施损坏或失效的,乙方应负责维修或承担赔偿责任。
四、转租
除非甲乙双方另有约定,乙方转租前应取得甲方的书面同意,并对转租人的行为向甲方承担责任。
五、合同中止
(1)经双方协商一致,本合同可以解除。
(2)如果由于不可抗力导致本合同无法继续履行,本合同将自动终止。
六、其他商定事项
本合同经双方签字后生效,并以________________________________________________________________________________________________________________;
本合同生效后,双方应以书面形式对本合同的内容进行变更或补充,作为本合同的附件。附件与本合同具有同等法律效力。
出租方(甲方):
承租方(乙方):
电话:
日期:________年_______月_______日
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
出租人(以下简称甲方):___________
承租人(以下简称乙方):___________
甲乙双方就租赁下列房屋达成如下协议:
第一条住房基本信息。
甲方房屋(以下简称房屋)位于济南市_________________________________;
第二条房屋用途。
房子的用途是出租房子。
除非双方另有约定,乙方不得擅自改变房屋用途。
第三条租赁期限。
租赁期限自______________________至_________________________________。
第四条租金。
该房屋月租金为(人民币)壹仟元整。
租赁期内,国家相关政策如有调整,租金标准将根据新政策进行调整;此外,出租人不得以任何理由随意调整租金。
第五条支付方式。
乙方应按季度向甲方支付租金。
第六条房屋交付期限。
甲方应在本合同生效之日起___________天内将该房屋交付给乙方。
第七条甲方对该房屋产权的承诺。
甲方保证交易中不存在产权纠纷;除补充协议另有约定外,甲方应在交付房屋前完成抵押、抵押债务、税费和租金。交易后如有上述未尽事宜,由甲方承担全部责任,给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。
第八维护责任。
租赁期内,甲方应每六个月对房屋及其附属设施进行检查和维修,乙方应积极协助,不得阻挠施工。
正常的房屋修缮费用由甲方承担;房屋日常维护费用由乙方承担。
因乙方管理和使用不当造成的房屋及其相关设备的损失和维护费用由乙方承担,并承担赔偿损失的责任。
租赁期内,乙方应执行当地有关部门的规定,承担一切责任,服从甲方对消防安全、一三包、综合治理、安全保障的监督检查。
第九条房屋租赁期间的相关费用。
租赁期内,下列费用由乙方支付:
1.水电费;
2.煤气费;
3.取暖费;
4.物业管理费;
第十次住房储蓄。
乙方自本合同签订之日起向甲方支付定金(相当于一个月的租金)。
第十一条租赁期满。
1.租赁期满后,乙方要求续租的,甲方将优先续租;
2.租赁期满后,甲方未明确表示不再续租的,视为同意乙方继续租赁;
3.租赁期内,乙方明确表示不出租的,应提前一个月通知甲方,甲方应退还乙方已支付的租金和押金..
第十二条违约责任。
租赁期间,双方必须遵守合同。任何一方违反本合同的规定,应每年向另一方支付三个月的租金作为违约金。
第十三条因不可抗力造成财产毁损、灭失的,双方互不承担责任。第十四条本合同未尽事宜,由甲乙双方另行协商,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。
第十五条本合同附件是本合同不可分割的组成部分。本合同及其附件中,空白处填写的文字与印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和补充协议未尽事宜,按照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。
第十六条其他协议
1.出租人提供了下列项目:
(1)一张床
(2)一个柜子
(3)一台空调
(4)一台热水器
(5)一张桌子
(6)一张电脑桌。
2.水电仪表的现状:
(1)水表示为:___________度;
(2)电气性能为:___________度;
(3)气体的性能是:___________度。
第十七条因履行本合同发生的任何争议,双方应协商解决。协商不成,甲乙双方可向人民法院提起诉讼。
第十八条本合同自双方签字之日起生效,一式三份,双方各执一份,具有同等法律效力,中介机构留存一份备案。
甲方(签字盖章):___________乙方(签字盖章):___________
日期:___________
出租方(以下简称甲方)_______________
承租方(以下简称乙方)_______________
甲、乙双方通过友好协商,就房屋租赁事宜达成协议如下:
一、租赁地点及设施:
1.租赁地址:_________区_________号_______室;房型规格__________
二、租用期限及其约定:
1.租用期限:甲方同意乙方租用_______________年;自________年_______月________日起至________年________月________日;
2.房屋租金:每月________________元人民币;
3.付款方式:按________________支付,另付押金________________元,租房终止,乙方结清各项费用后,甲方将押金退还乙方,不计利息。
4.租赁期内的水、电、煤气、有线电视、卫生治安费由________支付,物业管理,暖气费用由________支付;
5.租用期内,乙方有下列情形之一的甲方可以终止合同,收回房屋:(1)乙方擅自将房屋转租、转让或转借的;(2)乙方利用承租房屋进行非法活动损害公共利益的;
三、双方责任及义务:
1.在租用期内,甲方不得将乙方租用的房屋转租(卖)给任何第三者2.乙方须按时交纳水、电、煤气、等费用,3.在租赁期内,甲、乙双方如有一方有特殊情况需解除协议的,必须提前一个月通知对方
四、室内附属设施:
A:电器:_____________________________________________B:家俱:_____________________________________________ C:水表底数:________________D:电表底数:________________E:煤气表底数:________________其它:________________
本协议一式二份,甲、乙双方各执一份,签字后即行生效。
出租方:________________ 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 承租方:________________
联系电话:________________ 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 联系电话:________________
签约日期:______年_____月______日
本合同的双方为:
委托人:
法定代表人/负责人:
自然人身份证号码:
地址:
电话:
受托人:
法定代表人:
地址:
电话:
根据《中华人民共和国信托法》、《中华人民共和国民法典》、《信托投资公司管理办法》、《信托投资公司资金信托管理暂行办法》及其他有关法律、规定和规章,上述合同双方遵循平等、自愿、互利和诚实信用原则,为明确各自的权利义务,在充分协商的基础上,就设立金融租赁资金信托事宜达成一致,委托人愿意委托受托人,受托人愿意接受委托人委托办理本合同项下的信托业务,双方为此特订立本合同,以资信守。
第一条定义和解释
在本合同中,除非上下文另有解释或文意另有所指,下列词语具有如下含义:
1、本合同:指《金融租赁资金信托合同》及对该合同的任何修订和补充。
2、资金信托:指委托人基于对受托人的信任,将自己合法拥有的资金委托给受托人,由受托人按委托人的意愿、以受托人的名义,为受益人的利益管理、运用和处分的行为。
3、信托计划:指由受托人对信托资金集合管理、运用、处分的安排。
4、信托资金:指委托人设立本信托时交付给受托人的资金。
5、信托收益:指受托人根据信托文件的规定,计算并分配给受益人的现金。
6、信托计划资金:指信托计划项下,信托资金的总和。
7、信托文件:指本合同、信托计划书和信托财产管理、运用风险申明书。
第二条受托人确认
1、受托人系经中国人民银行 年 月 日批准重新登记的信托机构,持有中国人民银行核发的《信托机构法人许可证》,号码为 。
2、受托人具有订立本合同的合法资格,具备从事和参与本合同项下信托财产设立、管理及其相关活动的民事行为能力,且未受到任何限制。
3、受托人承诺上述事实的真实性、合法性和有效性,如有虚假或不当,由此产生或可能产生的全部后果和责任,概由受托人自行承担。
第三条委托人确认
1、委托人自愿将自己合法所有的资金用于设立本合同项下的信托财产,委托人保证对该资金的合法权利未受到任何限制。
2、委托人具有订立本合同的合法资格和完全民事行为能力,且自愿委托受托人设立、管理和运作本合同项下的信托财产。
3、委托人不以加入信托计划的形式达到非法目的谋取非法收益。
4、委托人承诺上述事实真实性、合法性和有效性,如有虚假或不当,由此产生或可能产生的全部后果和责任,概由委托人自行承担。
第四条受益人确认
1、受益人系本合同项下信托的受益权人。本合同项下信托的受益人由委托人指定,受益人与委托人可以是同一人,也可以不是同一人;受益人可以是一人,也可以是多人。委托人未指定受益人的,则委托人为本信托的唯一受益人。
2、委托人指定的信托受益人为:
法人/其他组织自然人
法人代表/负责人:地址:邮政编码:联系电话:传真:证件名称:身份证号码:其他有效身份证明号码:通讯地址:邮政编码:联系电话:传真:
受益人为多人的,见本合同附件《受益人名单》。《受益人名单》为本合同不可分割的组成部分。受益人为自然人的,同时应提交受益人身份证复印件,受益人身份证复印件为本合同不可分割的组成部分。
第五条信托财产
1、本合同项下信托财产系指委托人在本合同规定期限内,按照约定方式向受托人交付的用于设立本合同项下信托资金,以及该信托资金在信托设立后,在受托人管理和处分过程中所衍生的全部资产及收益。
2、信托财产包括但不限于下列一项或数项:
受托人因接受信托取得的信托资金;
因信托财产的管理、运用或处分而形成的财产;
因前述一项或数项财产灭失、毁损或其他事由形成或取得的财产;
除上述各项外的其他收入。
3、信托财产与受托人的固有财产相区别而独立存在,如果受托人依法解散、或被依法撤销、被宣告破产而终止,本合同项下信托财产不属于其清算财产。
4、对信托财产的管理,受托人保证遵循分开管理、独立核算的原则,确保信托财产的运作记录清晰、全面、准确。
5、加入信托计划时,委托人交付给受托人的信托资金是人民币资金,信托资金总额计人民币万元。委托人应于本合同签订之日起三个工作日内,将上述信托资金付至受托人如下账户:
户名: 国际信托投资有限公司
开户银行:
账号:
6、本合同项下信托自本合同订立之日起成立。信托计划成立后,上述财产为信托财产。
第六条信托目的
通过实施信托计划,将多个指定管理的金融租赁资金信托的信托资金集合起来,形成具有一定规模和实力的资金组合,发挥受托人的专业理财能力和运用资金的丰富经验,将信托计划资金运用于融资租赁项目以获取收益,闲置资金进行存放银行、国债投资、国债回购、同业拆放、短期贷款等资金运作。
第七条信托的成立及存续期
1、本合同项下信托存续期为 年,自推介期满次日成立。即自 年 月 日起至 年 月 日止。
2、本合同有效期内,除非双方协商一致,本合同项下信托存续期不得随意变更。
第八条信托财产的管理与运用
1、受托人按照金融租赁资金信托计划的约定进行集合管理、运用和处分信托财产。
2、信托财产的具体管理方式由受托人确定,本合同项下的信托财产可按公平市场价格与受托人的固有资产、受托人管理的其他信托财产以及关系人的财产进行交易。
3、受托人确认信托财产的管理将恪尽职守,履行诚实、信用、谨慎和有效管理的义务,力争实现信托财产的安全性和效益性。
4、受托人应将本合同项下信托财产与受托人固有财产分别管理、分别记账。
第九条信托收益
1、信托收益及其计算
信托收益指包括融资租赁的租金收入、租赁手续费收入及其他收益在内的所有收入总和,扣除按本合同第十条第1款所列的费用后的余额部分。
本信托项下的信托收益按信托资金占金融租赁信托计划资金比例计算,计算公式为:
信托收益=总信托收益××100%
信托收益率=总信托收益÷金融租赁信托计划资金×100%。
2、信托收益的分配:
信托收益按如下方法进行分配:
受益人按信托资金占金融租赁信托计划资金的比例享有信托收益,该信托收益扣除受托人报酬后即为应分配的信托收益;
信托收益以现金形式分配。第1年分配时间为信托计划成立日起满一年后的 个工作日内;第 年的信托收益在信托终止后 个工作日内支付。
信托收益由受托人划至本合同约定的受益人获取信托收益的银行账户。
信托收益划付账户为:
户名:
开户银行:
账号:
第十条信托费用
1、信托财产应承担的处理信托事务所发生的费用,包括但不限于:
信托发行费用;
文件或账册的制作及印刷费用;
信托财产管理、运用或处分过程中发生的税费;
信息披露费用;
律师费用、审计费用等中介费用;
信托终止时的清算费用;
按照有关规定应以信托财产承担的其他税费和费用。
2、信托财产应承担的费用=×金融租赁信托计划资金应承担的全部费用。
3、受托人应就因处理信托事务所发生的费用单列账户,记入当期费用,从信托财产中支付。受托人以固有财产先行垫付的,受托人有权从信托财产中优先受偿。
4、受托人因违反本合同所导致的费用支出,以及处理与本信托无关的事项发生的费用不列入应由信托财产承担的费用。
5、前述费用,如发生受托人垫付的,受托人可在垫付行为发生后的7个工作日内,直接从信托财产账户中扣收。
第十一条信托报酬
1、受托人经营信托业务,依据约定收取信托报酬。
2、受托人每年分配收益前,按照本条第3款的计算方法进行提取信托报酬。
3、受托人报酬的计算方法:
当信托资金年信托收益率在 %以下时,受托人不收取信托报酬;
当信托资金年信托收益率在 %以上时,超过 %部分即为受托人的信托报酬。
4、本条所称信托收益率按照本合同第九条计算。
第十二条风险揭示和承担
1、受托人管理、运用或处分信托财产过程中,可能面临各种风险,包括项目风险、政策风险、市场风险、管理风险等。
2、受托人根据本合同及信托计划的规定,管理、运用或处分信托财产导致信托财产受到损失的,由信托财产承担。
3、受托人违反本合同及信托计划的规定管理、运用或处分信托财产,导致信托财产受到损失的,其损失部分由受托人负责赔偿,不足赔偿的,由信托财产承担。
4、在信托存续期间,如遇重大政策调整或不可抗力因素致使不能获得或实现预期收益时,委托人与受托人应采取友好协商原则,积极有效寻求改进措施,尽量减少因风险带给信托财产的损失。
第十三条委托人的权利与义务
1、委托人的权利
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款约定享有权利外,委托人还享有下列权利:
有权了解其信托资金的管理运用、处分及收支情况,并有权要求受托人作出说明;
按《信托法》规定,信托一旦成立,信托财产所有权和收益权具有独立性,可以对抗第三人。信托财产亦不属于受托人的自有财产,发生受托人依法终止而清算时,信托财产亦不属于受托人清算财产;
委托人有权了解信托财产的基本运作情况,有权要求受托人就信托财产的管理做出相应的说明,但委托人行使上述权利以不影响受托人正常管理和运作信托财产为限;
受托人违反信托目的处分信托财产或者管理运用、处分信托财产有重大过失的,委托人有权申请人民法院解任受托人;
受托人被依法解任、解散、撤销、宣告破产或其法定资格丧失时,委托人有权依照《中华人民共和国信托法》的有关规定,选任新的受托人;
法律、行政法规规定的其他权利。
2、委托人的义务
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款约定的义务外,委托人还应履行下列义务:
按照本合同的规定交付信托资金;
保证所交付的资金来源合法,且为其合法可支配财产;
保证已就设立信托事项向合法债权人履行了告知义务,并保证设立信托未损害其债权人利益;
信托财产一经设立不得转移。在信托存续期间,非经法定程序,委托人基于本合同对受托人的委托是不可撤销或解除的,委托人不得提取划转信托账户的资金,不得办理转托管,不得转移信托财产;
委托人不得要求受托人通过非法方式或手段管理信托财产并获取利益,不得通过信托方式达到非法目的;
法律、行政法规规定的其他义务。
第十四条、受托人的权利和义务
1、受托人的权利
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款约定享有权利外,受托人还享有下列权利:
受托人享有依据本合同约定的方式收取报酬的权利,受托人可以从信托财产中直接扣收受托人到期应收的信托报酬;
根据本合同及信托计划的规定管理、运用和处分信托财产;
将信托事务委托他人代为处理;
法律、法规规定的其他权利。
2、受托人的义务
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款约定的义务外,受托人还应履行下列义务:
受托人应当根据本合同及信托计划的规定,必须恪尽职守,履行诚实、信用、谨慎、有效的管理,为受益人的最大利益为目标处理信托事务;
受托人应为委托人、受益人以及处理信托事务的情况和资料保密,但法律、行政法规另有规定或因处理信托事务必须透露的除外;
受托人因违反信托目的、违背管理职责致使信托财产受到损失时,受托人应予以赔偿;未予以赔偿的,受托人不得要求委托人支付信托管理费;
受托人应将自己接受的不同委托客户的信托财产与本合同项下的信托财产分别管理,并至少每年定期向委托人及其受益人报告信托财产管理运用、处分及收支的情况;
根据本合同的约定,以信托财产为限向受益人支付信托利益;
信托终止,受托人应于信托终止后的 个工作日内做出处理信托事务的清算报告,并送达信托财产归属人;
信托终止,受托人应于信托终止后的 个工作日内书面通知信托财产归属人取回应得的信托财产;
受托人应妥善保管信托业务交易的完整记录、原始凭证及材料,保存期为本信托终止日起15年;
法律、行政法规规定的其他义务。
第十五条受益人的权利和义务
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款享有权利外,受益人还享有下列权利:
1、受益人的权利
自本信托计划成立日起享有信托收益权;
受益人可以根据本合同第十六条的规定,以转让信托受益权的方式偿还债务;受益人的信托受益权可根据本合同的规定依法转让和继承。
2、受益人的义务
除根据国家法律法规以及本合同的其他条款约定的义务外,受托人还应履行下列义务:
如实提供受益人资料,包括但不限于身份证明、通讯地址、信托收益划付账户等;
受益人资料发生变更时,及时通知受托人。
第十六条信托受益权的变更与转让
本合同郑重声明:受托人管理信托财产应恪尽职守,履行诚实、信用、谨慎、有效管理的义务。依据本信托合同规定管理信托资金所产生的风险,由信托财产承担,即由委托人交付的资金以及由受托人对该资金运用后形成的财产承担;受托人违背信托合同、处理信托事务不当使信托资金受到损失,由受托人赔偿。
委托人:
受托人:
年月日